Fallout 2 mod Fallout of Nevada/Фаллаут Невада

Discussion in 'Fallout General Modding' started by Dionis, Sep 22, 2016.

  1. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Ok guys im sick of this! Why there is still no translation for this game, i mean there so many russian speaking NMA members here and nobody got them orginized, there is so many people over Russia that started translating and just abandoned this thing with all the progress lost, we have to step up guys with just a few people we can get this thing done in a mounth or two if we really want to, also there is so many english speaking members that can just pick up the translation and correct the typos ,fix the texts and all that so we dont have to spend so much time trying to correct evrything its not our native launguage its too damn time consuming, please people lets make this happen, lets find out who got the most translated version, who is willing to manage all the progress and give people assingments, how much everyone can work on this, we need to find and compare translated files! Who know maybe there is already a translation for this thing and nobody knows about it, going outside this site to try to find people that translating this is a nightmare, lets do this right here right now, i just started translating and it took me 2 hours just to translate 3 npc dialoge trees im not complaining its just imagine all of us working individualy and then someone get it translated already, it would be so mach wasted work, im willing to be one of the people to translate from russian, but most important we need a person who is organised and who can manage all the progress, please lets get this done this is getting annoying, im serious about this
     
    • [Like] [Like] x 2
  2. .Pixote.

    .Pixote. Venerable Relic of the Wastes
    Modder

    Sep 14, 2009
    I would translate the game text files first, they're the most critical. Data \text \english \game...dialogue can come later.

    Game files = 29.

    Dialogue files = 848.

    Are there any good Russian Cyrillic readers out there?
     
  3. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    https://github.com/fallout-nevada/main Go there and download the files, most of the game's files seems to be translated, contact the person that is working there, this guy seems to be working alone for a very long time, i emailed him yesterday but im still waiting for his aprroval to work with him on this, it is our best chance to finish this i believe, if you and me strart to work with him there will be three of us already, and also it seems like the most work that needs to be done is dialogue, and no i don't know any good programms i'm translating on notepad myself
     
  4. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    14 dialogue trees have been translated plus there is a 208 translated dialogue files that i know of, i will report at the end of each day for how much progress have been made, please if there is anyone with expirience that can make the texts more readable for english speaking audience, contact me, i need your help asap
     
  5. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    15 more dialog files have been translated, 237 in total, 611 dialog files to go, today i just realised how difficult it will be translating all this scientific terms and techical stuff, my work is far from perfect with all the typos and mistakes, but if i sit too long at one text trying to get everything fixed you'll never see the finished product. Also it seems like i'm going to be working alone for now, the guy i contacted refused my help, if there any russian speaking members here that want to help, plese just say a word and i will find something for you to do as long as you have played classic fallout games in original language.

    I will report at the end of each day about my progress
    PLEASE IF THERE'S ANYONE WITH A GOOD ENGLISH WRITING SKILLS AND EXPIRIENCE THAT CAN TURN MY BAD ENGLISH INTO GOOD ENGLISH CONTACT ME, I NEED YOUR HELP ASAP
     
    Last edited: Sep 24, 2016
    • [Like] [Like] x 1
  6. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Ok guys 24 dialog files have been translated today 261 in total, 587 dialog files left to go, today i found out that some of the files from previous translators is not complete or corrupted (not much to worry about i will fix them as i work little at a time ) despite highter number of files i think i made less progress today, some of those files contained very little texts, but still i have some huge ones done, 3 or 4 i dont remember, im still working alone and i dindnt get any offers for help for this painfuly huge progect.

    IF THERE IS ANY RUSSIAN SPEKING MEMBERS THAT WANT TO HELP, PLEASE JUST SAY A WORD AND I WILL FIND SOMETHING FOR YOU TO DO, AS LONG AS YOU PLAYED CLASSIC FALLOUT GAMES IN THE ORIGINAL LAUNGUAGE.

    I will report at the end of each day about my progress
    PLEASE IF THERE'S ANYONE WITH A GOOD ENGLISH WRITING SKILLS AND EXPIRIENCE THAT CAN TURN MY BAD ENGLISH INTO GOOD ENGLISH CONTACT ME, I NEED YOUR HELP ASAP
     
  7. Oracle

    Oracle Water Chip? Been There, Done That

    May 19, 2003
    You're doing a great Job Dionis! Be carefull for a burnout though.
     
    • [Like] [Like] x 1
  8. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Please some help here, today a guy offered some help on the translation which is very good news i will post his name on todays report if make any progress, but unfortunatly i dont have any good ideas on how to keep all our work in one place where we both can sent udated files or send new translated ones (i know i should thought of this earlier), i tried github but my WinXP is brocken or something and it cant do simple tasks, please give some advise i cant focus on my translation if i dont find a way for other people to join this project, maybe there is some good cloud storage or any other cool sites that allows such things to be done easely, please any ideas would be huge help
     
  9. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Ok people some awesome news and then some not so awesome, today TheChosen1 joined the project and helped a lot already with the setup of shared files system, some translation and a little my crappy english correction, now that threre's two of us the the project will go faster, and it will be more professionaly written, also there might be a complete Vault City translation for you to mess around with and play, we expect to have it ready by tomorow
    Now some less exiting news, very little progress have been made today just because we tried all this different options and worked to set up our working space for us and everyone who is willing to join in the future!
    We have translated only 5 dialog files today, 265 total 583 to go, we barely did any work today but tomorow we will start strong again.

    IF THERE IS ANY RUSSIAN SPEAKING MEMBERS THAT WANT TO HELP, PLEASE JUST SAY A WORD AND WE WILL FIND SOMETHING FOR YOU TO DO, AS LONG AS YOU PLAYED CLASSIC FALLOUT GAMES IN THE ORIGINAL LAUNGUAGE.

    I will report at the end of each day about our progress
    PLEASE IF THERE'S ANYONE WITH A GOOD ENGLISH WRITING SKILLS AND EXPIRIENCE THAT CAN TURN MY BAD ENGLISH INTO GOOD ENGLISH CONTACT ME, THE PROJECT ALWAYS NEEDS PEOPLE LIKE YOU

    Currently working on the translation: Dionis and TheChosen1
     
    Last edited: Sep 26, 2016
  10. burn

    burn Still Mildly Glowing
    Modder

    Apr 22, 2012
    Look, all caps isn't gonna help you. There's github, just show the progress there.
     
  11. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    The online shared database isnt for "showing progress" its for easier project development, it solves a lot of problems if you know what youre doing, anyway we already found what we needed, this database is for translators only, we're currently try to finish vault city complete trans and i hope that everyone will be able to play it in about 6 hours(but complications may turn up) nothing is for sure
    Thank you for your reply
     
  12. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Progress update today a lot of work have been done, 11 more dialog files transalted 276 total, 572 to go, also a lot of other stuff have been done like item and object description, i run into 2 nasty bugs and spend 3 hours fixing it (it seems our online database corrupt the files) right now im still working to bring you the translated trial version, those bugs have pushed my schedule little back, but in 3- 4 hours i may upload a file with a little spoiler quest guide for the city ( i really wanted to do this earlier but as i said unexpected things might happen)

    IF THERE IS ANY RUSSIAN SPEAKING MEMBERS THAT WANT TO HELP, PLEASE JUST SAY A WORD AND WE WILL FIND SOMETHING FOR YOU TO DO, AS LONG AS YOU PLAYED CLASSIC FALLOUT GAMES IN THE ORIGINAL LAUNGUAGE.

    I will report at the end of each day about our progress
    PLEASE IF THERE'S ANYONE WITH A GOOD ENGLISH WRITING SKILLS AND EXPIRIENCE THAT CAN TURN MY BAD ENGLISH INTO GOOD ENGLISH CONTACT ME, THE PROJECT ALWAYS NEEDS PEOPLE LIKE YOU

    Currently working on the translation: Dionis and TheChosen1
     
  13. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    https://www.dropbox.com/s/4u6stc4fdw0cdrb/FN Translation v0.02.7z?dl=0
    Here you go people Vault translation is complete, well kind of, the translation is very rough but it will be improved in the future, this is just for taste, we hope you enjoy!!!
    If there is any problem with the download or installation, or you find some bug it the texts PM me, your feedback is most helpful
     
    • [Like] [Like] x 2
  14. notdefix

    notdefix First time out of the vault

    Jul 28, 2016
    Wow man, you're a machine. That's a lot of work you chewed through in such a short period of time.
     
    • [Like] [Like] x 1
  15. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    I did only Vault City translation with another translator that helped me a bit, the game and most of item descriptions where already translated by a group of people that worked on it in the past but abandoned the project, i heard they had 80% percent translation completed but lost all the files, the only part of it left is this, im working very slow today just because i was exausted yesterday fixing bugs in the texts, im looking for a debug tool for this so i can see what files are executed when i talk to someone or use an item, i must find something that shows me what files to edit so i dont have to browse the whole file system, so today progress might be very small if any at all, tomorow is a different story of course. there is a town im working on that should take less time to finish and give it to everyone to play, i hope in one week you will have another town to mess around with, also this town has a quest related to VC
     
    • [Like] [Like] x 2
  16. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    OK despite what I said and the small dialog files amount translated I did a lot of work today, filled the missing texts in some of the previously translated files that I mentioned previously, there are still a few left but not many.
    Today 6 dialog files have been translated, 282 total 556 to go, there is a small town named Gerlach coming up, it has a nice quest that relates to Vault City (You may have noticed this quest when you talked to sergeant Stark in VC) it's a lot less exciting but nonetheless it makes translation easier going from town to town.
     
    • [Like] [Like] x 3
  17. .Pixote.

    .Pixote. Venerable Relic of the Wastes
    Modder

    Sep 14, 2009
    We salute you...:salute:
     
    • [Like] [Like] x 1
  18. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Thanks! This means a lot. I hope I will get Gerlach translated today, if I work hard enough(it has a lot of huge dialog trees for such a small town) but if not, then it'll be ready by tomorrow for sure!
     
    • [Like] [Like] x 1
  19. Oracle

    Oracle Water Chip? Been There, Done That

    May 19, 2003
    Great work sir, it is really appreciated!
     
    • [Like] [Like] x 1
  20. Dionis

    Dionis Nuclear Russia

    Aug 26, 2016
    Thanks, your support is much more important (why the hell would I translate if no one would care about it right?!) right now I'm translating the biggest dialog tree I've seen so far, so The community of Gerlach will be speaking English only tomorrow. It is impossible to get it all done today, sadly!