Fallout 2 mod Fallout Sonora 1.15 and Sonora Dayglow 1.15 Vanilla Translation

The Spanish files in my translation are either from the original Russian version, or google translated. I had a spanish speaker look over them @OnlyALad - and give them the thumbs up (I think...). It is pretty hard / impossible for me to determine the quality of these files, as I speak no Spanish. @Oracle , if you could give @DweltVauller 's files a look over, that would be great. Otherwise I am not sure whether they are upgrades or not. (Probably upgrades)
I updated phrases that are poorly translated from english. Here are a few examples from ACCtzCav.msg:

{103}{}{Madre de Dios! Lo que sucederá?}
{103}{}{¡Madre de Dios! ¿Qué sucederá?}
Wrong use of the article.

{113}{}{Tú eres mi salvador. Le estoy muy reconocido.}
{113}{}{Tú eres mi salvador. Te estoy muy agradecida.}
Acknowledge vs Thankful.

Would a changelog make sense? I found other spanish texts that can be improved too.
 
When I add these in I will make note of which files were affected, and add them to the final changelog for the next release. Though, there have been a lot of fixes... Still, I have it all stored in git, so I can go over each and every change clearly.

If you want to spend the time to do this, then I will certainly lean into accepting your versions, which are very likely better than what is there. I would like a second pair of eyes on this, as I can't...
 
Looks good. Real good. Does this include your previous changes too?

This was a task I was holding off on doing (restoring the Spanish punctuation), but was hoping to eventually get to, so I will include this. I am starting to pull together a full English release, because I have pretty much finished a custom engine for Sonora based off Fallout2-Ce (which was the reason for the wide gap since the last release).

I'll add his to the update queue. Thanks @DweltVauller!
 
Looks good. Real good. Does this include your previous changes too?

This was a task I was holding off on doing (restoring the Spanish punctuation), but was hoping to eventually get to, so I will include this. I am starting to pull together a full English release, because I have pretty much finished a custom engine for Sonora based off Fallout2-Ce (which was the reason for the wide gap since the last release).

I'll add his to the update queue. Thanks @DweltVauller!
Yes, it includes the previous changes. All files are encoded Windows-1252, which I think is the encoding you need. The only name I updated is Señor Handy (ie Lucia vs Lucía was not updated. I don't think that is a desired change).

Here are some comments or doubts I had that you need to consider:

ACCtzRun.msg
{221}{}{Adios, Jan.}
What is this dialog refering to? Not sure what Jan means.

AFGoldB.msg
{105}{}{How are you, companeras?}
compañeras = Plural and feminine. This would refer to a group of female only persons. If the group is made of masculines or a mix, it needs to be replaced with "compañeros". If it is a single male, "compañero".

HCRunchC.msg
{117}{}{Want ride waks? Pay... doble pesos.}
Doble pesos = double dollars. It made no sense to me. I changed it to dos pesos = two dollars.

VCJose.msg
{251}{}{Amigo, don't just stand around. Find something to do, okay?}
{251}{}{Amiga, don't just stand around. Find something to do, okay?}
It seems the second line is missing the 1XXX for female.
 
Last edited:
@Cambragol
Thanks so much for your translation work!
Is there a way to add your latest ENG translation to Foxx's latest build:
Fallout_Sonora_1.14+DLC_(Extended Release)_10.11.24.exe

Or does that version already included the latest translation?
Stoked that it has all the menus and narration in ENG!
 
There are a lot of changes from 1.14 to 1.15. Many are script related. At least a 50-100. So I would say simply copying it over is risky. Maybe just the text.

My 1.15 release is synched to the Russian original release, incorporates all their fixes/additions/improvements in 1.15, and includes about 100 script improvements from my side as well. So really, the penultimate version now, is..er.. mine. Though... it lacks the bells and whistles of sfall. And the bugs.
 
This one is outdated, there is: Fallout_Sonora_(Extended Release)_17.08.25.exe
Are random encounters between the Garage City and Jackals where you encounter a Jackal war party now fixed? They used to break the game in one of the previous updates, thanks!
 
Back
Top