Hey,@Zaius238 wowzers! I will get right on that and start adding those in for the 1.01 release. Thank you for documenting things so well, makes my work a little easier!
Awesome.
Edit: Just to be sure... these are all from the 1.0 release?
I have been promoting it on my groups private discord. Maybe you could make a fan trailer showing off the translation?I only wish more people could enjoy the game, as anyone who enjoyed Fallout 1, or 2, should love Sonora. I'm not good at promoting, so if you do enjoy it, please encourage others to play it.
Got the others, but actually, IRP is correct. I standardized it to IRP 'Individual Ration Pack"SCSldTlk line line 254 mentions an ''IRP'', If I remember correctly you changed this item to MRE in pro_item.
Thanks, I didn't have the original file to checkGot the others, but actually, IRP is correct. I standardized it to IRP 'Individual Ration Pack"
For sure. Which ones are we looking at? The help file screen was the hardest, but I still have a .psd for that which could be easily redone with Spanish.Could I have your help regarding the ones I need? If you want to, of course
Thanks! Is it okay if I send you a message with the changes I need? They're 13 files in total, it's mostly the WM iconsOkay, those are all in, thanks! I found a couple of more question marks with periods after them, so they're fixed too.
For sure. Which ones are we looking at? The help file screen was the hardest, but I still have a .psd for that which could be easily redone with Spanish.
Sure. I made custom fonts for the worldmap icons. That might impact how the final versions look, at least compared to Fallout 1 icons.Thanks! Is it okay if I send you a message with the changes I need? They're 13 files in total, it's mostly the WM icons
That line should be referring to Lash, not his whip, so this is fixed now.FCKidPap line 248, "That whip could have caused me a lot of trouble." This is regarding Lash in Flagstaff, but I'm not sure if this refers to Lash himself or Lash's whip, but I'll leave it here just in case
CCNina line 232, possible error regarding the marks you use for the spanish trait («»). I'm not sure if this line is meant to have these, as it seems line 240 and onwards ae meant to be the dialogue options for the trait