Need help to translate in ...

Touquet said:
Hi I've found this on a Russian web site about fallout:
here
Pouštní panic:
No, opravdu by sis měl některé věci asi trochu víc procvičit. Tvoje sexuální výkony byly mírně řečeno... neuspokojivé.


Can someone help me with the translation ? :oops:

Thx![/i]

"Desert virgin.

Well, you should consider exercising certain skills a bit more. Your sexual performance is, if I were to be polite, quite unsatisfying."

And yes, it's Czech, you insensitive clod. Russian is always written in those completely incomprehensible characters (Cyrillic).
 
Back
Top