Well the error isn't just grammatic. It's almost a flaw in the whole syntax. And asking if anything is going on in "the hood"... It sounds as if the characters are starring in a Spike Lee film. Translators really aren't that expensive, even I could hire one. And if they can afford to make a game, they can certainly afford a translator. Problem is, they might be asking half-assed Russian translators to do the job, or a refined computer program. It could be improved, but I smell a Silent storm.
As for the game; it looks a little empty and sterile. I know it's post-apoc, but still, it's a tad Lionheart. I sure hope it'll be good, because long time no fresh CRPG, but I doubt it for the above reasons (face it; language and dialogue are crucial for the survival of an RPG, and if they fail at that, well...)