Witcher Original English Dialogues!!

HoKa

Still Mildly Glowing
So, I've decided to make your lives easier! I found a way to get both the uncut dialogues AND english journal entries. You'll also get rid of the '[dev]' tags before each dialogue. All of this in a neat, easy-to-install package!

Instructions:
Download my fix here.

Extract into your Witcher's Data folder. Make sure everything's in its default state.

In your Witcher's Data folder you'll find three files of particular interest:

English (original).reg - Double-click and select 'Yes' to load the original, uncut subtitles into the game. Journal entries are in english!
FinalEnglish (optimized).reg - Double-click and select 'Yes' to load the original, optimized subtitles into the game. This one's dialogues and entries are slightly different to the ones above - test both and choose the one more to your liking.
FinalEnglish_Short (default).reg - Double-click and select 'Yes' to load the default, cut dialogues (just in case you want to go back...but don't know why you would :P ).

You can switch between each of the three whenever you like.

Enjoy!
 
Question:
You're currently running Polish voice-overs and English subs, right?
Because I think it might be a problem for those who retain the English VO:
From what I've seen, most of the cut dialogue consisted almost entirely of long monologues and such and since the text skips along every time the VO ends, wouldn't that mean that the text skips before you'd be able to read it all?


P.S.:
Teehee BN got caught in the wordfilter :lol:
 
Now that I see things in retrospective, it's actually quite funny.

I used to hate this game...

Wooz was actually right :? .
 
About the game's interpretation of the novels, or about your closet-love for the Geralt model? :newevil:

That said, a little bird told me that in light of new events, a strike will be removed from your record.
 
Wooz said:
About the game's interpretation of the novels?
No idea about the novels, though I'm bound to read them some time. I don't want to read them in spanish (my native language) because I thought the translations sucked, so I'm waiting for the English version.

You were right, however, about me contributing to 'editing out the suck' of the English version. And the earlier fuss was just that, a fuss (though I still think the intro draws a lot from anime-style animation).

Wooz said:
Or about your closet-love for the Geralt model? :newevil:
I don't recall any of that.

:roll:

Wooz said:
That said, a little bird told me that in light of new events, a strike will be removed from your record.
Remove both you bastards! :D
 
Back
Top