Fallout 2 mod Fallout: Nevada (extended)

Hey guys, whom should I contact if I want to help? I'm a translator by trade, albeit an inexperienced one.
I will send you some files to translate, right now.
TC1 I hope you're still with us, please tell me if you still working on the files.
Snikers I haven't heard from you in a while, can you please send whatever from Reno you have done editing?
I currently work on some files, and there will be updates in the future.
So like I've said the project is almost dead, I can't finish the whole thing alone especially the editing.
Thanks to burn we may be able to keep things going.
 
@gorlomi I'll let you know once the system is set up, already working on it.
Dear burn I will ask you not to try orginize things by yourself, everything here was held through careful managment.
Dont misunderstand people the project is still going, we just need fresh force thats all otherwise the project wont get edited, and thats the last thing we want.
Anyone that wish to help please contact me, i will send the files asap and give you recomendations on how to get started, thank you for you time gentelmen.
 
Ok people we have a new translator gorlomi he is already working on the files at Salt Lake city.
Me and hopefully TC1 work on Vegas.
Right now there is three translators, so we would be glad to accept more help.
 
Last edited:
Dear burn I will ask you not to try orginize things by yourself, everything here was held through careful managment.
Dont misunderstand people the project is still going, we just need fresh force thats all otherwise the project wont get edited, and thats the last thing we want.
Anyone that wish to help please contact me, i will send the files asap and give you recomendations on how to get started, thank you for you time gentelmen.
Look guys. I have a translation system in place. I'm using it for my own mods. I set it up because I loathe doing manually what machines should be doing (like "managing" who gets to translate what, maintaining a glossary, tracking history of changes, sanity checks, encoding/charset issues, progress reports, separating translation from proofreading and other stupid stuff).
It was also used to complete Dangerous Quest translation, which has been in limbo for some time. You can see the result in my signature.
I was approached by @dozen and asked if I could host F:Nevada translation in that system. I can. Obviously, I will only do that if there are people who will use it. So if you want to use the system, let me know. If you don't, that's your business. I'm not forcing anyone.
 
Look guys. I have a translation system in place. I'm using it for my own mods. I set it up because I loathe doing manually what machines should be doing (like "managing" who gets to translate what, maintaining a glossary, tracking history of changes, sanity checks, encoding/charset issues, progress reports, separating translation from proofreading and other stupid stuff).
It was also used to complete Dangerous Quest translation, which has been in limbo for some time. You can see the result in my signature.
I was approached by @dozen and asked if I could host F:Nevada translation in that system. I can. Obviously, I will only do that if there are people who will use it. So if you want to use the system, let me know. If you don't, that's your business. I'm not forcing anyone.
Thank you for your offer, truly.
As Ive said to you I can send you the files that are untranslated but I wont plece the whole project there, or unedited files( for now at least, I wont sit explaining how complex editing is you should know that if you ever done anything like this) As I told you in our private conversation if you want to help then help with the translation, if you dont want to then no one is forcing you either. Thank you for your time
Also nothing is requiered to manage from you so dont worry about it, we manage things just fine manually as it should be for this game
 
Last edited:
Now I'm not sure I understand what's going on anymore.
Dionis, please, tell me that you're not agaisnt the project being placed on the public platform.
 
Now I'm not sure I understand what's going on anymore.
Dionis, please, tell me that you're not agaisnt the project being placed on the public platform.
It is on the public platform already that is right here, we dont have managment issues what we need is translators and editors, everything must be done manualy (we already had issues in the begginig with Github it proved to be managment disaster in this case, also it is worth mentioning that there was an effort to translate this game in the past by other people on the system just like burn has, it was a failure and most files were lost and corrupted, so i dont trust a mashine doing human work)
dozen listen youre a good translator, and we could use your help right now, and if burn would translate with his own resourses as we all do it would be even better.
Everything else leave on me and snikers
 
It is on the public platform already that is right here
Nope, it isn't. The intermediate results are being published, but that's about it. In case something happens to you (we are all humans, with RL problems) everyone will be left with those exact files, losing all the progress since the moment of your last release. Just check out when was the previous time you'd posted translated files, it was in January, I think ;) And the progress since then is tremendous (thanks to you, of course, on the most part), just imagine loosing all this.
Thus it's all the more important to change the way we were doing things now, when you admit that the project is basically dead and when the latest files have been just released.
it was a failure and most files were lost and corrupted, so i dont trust a mashine doing human work)
You're using computer to do "human work", you know.
But that's a lazy argument, here it the real one: weblate has: 1) a backup mechanism that transfers all the changes to github; 2) github is built around git which is a version control tool designed to withstand any possible corruption, you just have to "jump" to the right commit, before the corruption happened.
 
Last edited:
Thank you for you concern about my health or the possibilty of something hapenning to me, but dont you worry about me, snikers also has files and Ive always kept the link on my profile page with the latest update, along with dropbox and two seperate flash drives, thats the third time you question me and try me to explain things you never had anything to do with.
Also youre mistaken, Im not arguing with you because I dont have to nor I have the time, right now im translating you just take the time from the translation.
Ive stated the facts i dont care about Github or any other system because they failed twice in the past. Calling anything I do lazy is highly disrespectful of you and I certainly dont apreciate it.
And if this game would be on paper I would translate on paper, me using a computer to store the files and use keyboard has nothing to do with the control I have over my work which I take very seriously and with respect to everyone that ever worked on it as i did, if you want truly a mashines work go play Google translation youre most than welcome to try it.
 
Chill, there is no reason for counting grudges and acting offfended, a fight with you was never my intention.
I didn't call you lazy, I called my argument of you using a computer - a lazy argument and then I provided the sound one.
Also youre mistaken, Im not arguing with you because I dont have to nor I have the time, right now im translating you just take the time from the translation.
I beg your pardon, but I'm not a psychic, I can't see what you're doing and what you aren't, the last time you refered the status of the project you were using the words "dead" and "on hold", so stop that petty bickering please, would you? Thanks.
Ive stated the facts i dont care about Github or any other system because they failed twice in the past.
That's not what you said, what was the second time? Because the first one could have been dealt with if those pals, that got their files corrupted, were savvy enough to organize a public backup system, like github ;)
Yeah, yeah, I got it, you hate github, I was just being obnoxious.
if you want truly a mashines work go play Google translation youre most than welcome to try it.
Sounds like both "go to hell" and "do whatever you want". Which was it? I have to repeat my question in a more formal way then (please take it very seriously): are other people allowed to use your files in a public translation service (with all credits provided, of course), or you forbid such actions altogether?
 
I didn't get offended because its not easy to offend me as you may learn in the future, but I'm very protective of my work and people that were loyal to the project work, i said it was disrespectfull which it was considered how this project went from start to this day with only a few people by my side.
You're not psychic, no one asked you to be, i said its kind of dead and that we put it on hold for now I didn't say, I or anyone else are abandoning it or ask someone else to take over, its our baby in which we have put our souls in, and as you said petty bickering well thats not petty and you see and its not bickering its just not your responsibility or any of your business, especially considering we always worked on the project with great respect to this game and delivered, no one gave you the right to question us, or at least you could ask me personally where are the files stored if you were so concerned.
I have no idea what happened with the 50% of the old translation devs have done or how they lost it, no one was managing things and it was highly irresponsible. Second time was when we tried the same thing read before replying. You're right you're obnoxious.

Sounds like both "go to hell" and "do whatever you want". Which was it? I have to repeat my question then in a more formal way then (please take it very seriously): are other people allowed to use your files in a public translation service (with all credits provided, of course), or you forbid such actions altogether?
You can take it however you like or however suits you, i suggest you take seriously what you say and what you do when you compare my or other people work with mashine work.
As for your question sir, I would never split the team of the translation nor I would encourage several versions worked at the same time that would be a total stupidity if I did, you can do whatever you want without asking anyone's opinion everything is opened to the public. But if you want to ask for an ok then no I would not like you to use my files, and I wont use yours if you start separately. You will also have to ask our team TheChosen1, Owing, Snikers, Johny-17 and couple of dozen more smaller translators that worked for hours.
Don't write in here anymore this thread is for presenting progress and discuss issues, not listening to your opinions personally. PM if you have something to say more.
Have a nice day
 
Last edited:
Yeah, acting all formal and defensive, puting words into my mouth that I've never spoken. Clearly "not offended".
and as you said petty bickering well thats not petty and you see and its not bickering its just not your responsibility or any of your business, especially considering we always worked on the project with great respect to this game and delivered, no one gave you the right to question us, or at least you could ask me personally where are the files stored if you were so concerned.
And the work I've put into the translation is, apparently, not my business too. Since you've already decided that there are you and there is me. And we are standing on the opposite sides. Yeah. Not offended. At all :D
No good deed goes unpunished, indeed.
Second time was when we tried the same thing read before replying.
Really? Very mature of you.
"Managing" is not the failure of the system, it's yours. That's why I didn't even consider to view it as one of those two cases mentioned.
I'm not accusing you, just answering an obious distortion in our little discussion that you managed to produce out of nothing.
i suggest you take seriously what you say and what you do when you compare my or other people work with mashine work.
And what was that for? I have never compared your work with a "machine".
But if you want to ask for an ok then no I would not like you to use my files, and I wont use yours if you start separately.
And if I won't start separately, will you still use mine? Since, you know, I'm not a part of "you" anymore.
I kid. I'm not that low.
Anyway, if you're against the idea, I won't dare to use your work against your will. Though, there was not a single solid argument provided as to why we shouldn't use a public translation platform.

ps: stop acting like a little girl and have a nice day, too.
 
You see speaking formal and defending your work and other people's work is something a project manager does in civil manner. I told you not to write here because you continue to fill the thread with something that doesn't concern the project. Any personal issues you can express to me personally if you want.
The work you did don't forget that you didn't complete even after I've asked you and the whole testing in game process I did myself so what you wanted to say is our work apparently. Because remember you don't have time to test it, and I did while working on my own share of files.
And no we didn't had any issues in management we had problems with the system, and we decided to do everything manually long time before because the system failed us twice. And now we are at 85% thanks to great effort and cooperation but most importantly mutual understanding.
You are the first to make your personal issues a thing here and you are the first person that tried to give the project to outside hands, no offense to burn he is not faulty in this misunderstanding you have created, maybe out of good intentions or I don't know but your ignorance and insolence has no boundaries.
No you're not one of us and you'll never will be, I will ask you to leave this thread and not post anything here because it is mine and I didn't created it for petty insults like little girls or lazy.
And yes you are low because obviously you forgot I helped you to complete your share of files but you failed to mention and try to use it against me personally, while thinking you can question were we as a group should go or not, I thanked you truly from my heart for help and you try to spit in my face, now did you say no good deed goes unpunished? What about the others that put several hounded of hours more than you, what about them did you ask them before moving the project outside this forum? When you were so concerned because you did some help did you think about them when they did all the work before you?
Huh?
Again don't write here, I don't want to ban anyone or make trouble, this is about a gaming project people are passionate about. The project stays here at least for now, end of story. Now if you want to take your personal issues at me then use pm me, I will or will not speak to you there however you like.
 
Last edited:
Dude, that's not me who is making this personal, I was trying my best to avoid your personal attacks on me, God is my witness, but you keep jumping in accusations and unrelated rants. And now you're lying and slandering me right in my face while demanding me to shut up at the same time. That's enough. If you wanted our discussion to continue in PM you could have done it loooong ago, now I have to answer to the bs you made up.
You see speaking formal and defending your work and other people's work is something a project manager does in civil manner.
Defend? From what??
Even if you claim so, just from the delusion that your work was in some sort of jeopardy, you clearly do it badly then, jumping at people and accusing them out of the blue isn't the best way to defend their work. But you're clearly defending. Something. Not the other people's work, that's for sure. What is the thing, I woder.
Because remember you don't have time to test it, and I did while working on my own share of files.
A game. I don't have a game to test it on. And time, of course, too. To download, install, configure, and walk through it to the right points. That's what I remember saying to you. A pity, that you remember something different. Translators should translate. I suggested you to post public versions in here, thus the people interested could volunteer to test for bugs. Remeber what you'd answered?
because obviously you forgot I helped you to complete your share of files but you failed to mention and try to use it against me personall
That's a lie.
What about the others that put several hounded of hours more than you, what about them did you ask them before moving the project outside this forum?
I was about to, after the infrastructure would have been ready and the files properly transfered, but first and foremost I was expecting to recieve an approval from the project leader. But you don't realy care, do you?
No you're not one of us and you'll never will be, I will ask you to leave this thread and not post anything here because it is mine and I didn't created it for petty insults like little girls or lazy.
Wonderful!
I still expect that you're an honest person (hyperemotional, tho, apparently) and you won't use the work of such a low and insolent man, as you deem me to be.
Prove that you're better, translate all the files I did by yourself.
No peeking! :D
 
Last edited:
Prove? To who? To you? You got to be kidding me. When speaking of being low again I thought you were not so low to not let me use your files. But I will translate it myself (know this I still wanted to use your files and place your name along with ours in credits thought it not so important), thank you for your "contribution", or other people will if they want, peeking or not will be their decision but I promise you I personally won't peek I will delete it entirely.
And yes defend, in my humble experience the thing you suggest is bad and it can hurt the project considering it happened before. So even though I explained it to you, even if I didn't had to, you still continued questioning my decision, it wasn't the first time you did that, even though me or anyone else haven't give you the right nor reason to. So instead of helping you tried to take the project and move it elsewhere, to which I kindly objected as I believe I have the right to.
Well after that you insulted my team for having an lazy argument to work as we decided to work, even tho no one argued with you but instead we place you before a fact.
And as for your work or I should say our work, then you shouldn't claim it as your work and only then you could speak about lies.
Great you insulted me and my team, calling my argument lazy, little girl and now you call me a liar...
You still on my thread, do you want to get banned? I certainly don't want to ban anyone here I just wish for this project to succeed. And you should not mix God into this because you missed few points and already are out the limits of respectable and decent. Anyway I ask you nicely again please don't make this thread into common YouTube comment section, and take it somewhere else, or leave us alone entirely we don't need your help.
 
Last edited:
And as for your work or I should say our work, then you shouldn't claim it as your work and only then you could speak about lies.
Oh! I think, I got the reason why that shitstorm has erupted. You just wanted your share of acknowledgment, deservedly or not, that bad that you wouldn't allow anyone to touch the project without making a drama out of it. And doesn't matter what they were really trying to do.
All right, I acknowledge that you picked the files to translate and send them to me. Aaaand... sorry, but that's about it. You claim that you were testing them afterwards ("in my stead" for some reason, even if I never subscribed to do this "testing" in the first place). What did you say when I asked whether you ever had any problems with my files? You said "no, I had not", so goes the supposed "testing" part, which I'm not sure was a thing at all.
As for the files you "helped me to complete" - that's never happened, unless you did the "edition" part... without my knowledge. But I never claimed that my English is good for the task, I was doing only "raw translation" part and you know this, so even here you don't have a leg to stand on.

Prove? To who? To you? You got to be kidding me. When speaking of being low again I thought you were not so low to not let me use your files. But I will translate it myself, thank you for your "contribution", or other people will if they want, peeking or not will be their decision but I promise you I personally won't peek I will delete it entirely.
Nice excuse. Good luck convincing yourself with this, bhaha. I won't formally forbid using my translation, nether do I care what you'd do to it anymore, but it was nice to see how much of thought flexibility you had to demonstrate at that one. Just a little penalty for calling me low while being the lowest in this thread.

Dionis, fare thee well, then. I'm out of this thread for good... Unless more insults and lies are coming.

Bye everyone, was nice to see that so many people are sharing our commong passion for the FoN mod. Good luck and take care.
 
Last edited:
Bye. No one will never hear or read lies on this thread ever coming from our team and myself personally ever from start to finish.
Anyone that have done testing in game knows the process, and it's basically half of the work giving working files to our editor which has done almost all editing by himself and did a great job.
Happy for you, you appreciated us so deeply and we wish you all the best.
Also if you don't care then we care, you still have put decent effort even if not finished your share of files, and I've said before you're a good translator, being ungreatful and personal issues with my management with which you have nothing to do with I will leave outside. I will still put your name in the credits, it is only right thing when you aknowledge ones work, if only everyone could be the same way and don't forget.
I'm sorry guys for this I should be really more careful to choose people to work on the project.
 
Last edited:
Back
Top