Profanity

LordAshur

Banned
Inspired by:

Sander said:
He's upset that he doesn't get to use "faggot" and "gay" as derogatory remarks.

It got me thinking. I have a DVD of Die Hard at home, and when McClane says "Yipee-ka-yay motherfucker", it is translated in croatian subtitles as "Yipee-ka-yay pederu", "pederu" being fag/faggot in the vocative grammatical case, the nominative being "peder".

But, I don't mean for this thread to serve as a critique of political correctness or whatnot, but merely for us to compare and (attempt to) comprehend the profanities our languages offer us. It's also not a competition, because if it was, us Yugos ( @Crni Vuk, @Atomkilla, @SnapSlav, and me) would be winners by default. :wiggle:

So, let's go from top to bottom. The very worst thing you can do to a person from the Serbo-Croatian linguistic area is mention his mother (because absolutely nobody from this area has mommy issues, you can be a hundred percent sure of that). You can be creative with this one, but the basic would be "Jebem ti mater" - which would translate directly to "I fuck your mother". And yes, all our brilliant profanities lose their unique touch when translated.

That one could also be applied to one's sister, aunt, grandmother, grandfather, father (as in "Jebem ti oca majmunskoga" - which would directly translate to "I fuck your ape-like father"), brother... and so it goes on. The ones mentioning mothers are the most dangerous for reasons yet to be explained.

We also have the phrase "Idi u pičku materinu", which would directly translate to "Go into your mother's vagina". With a somewhat vulgar word for vagina. This one can also be taken as a mother-connected insult. As can "Pička ti materina" which is considered a strong insult, but not translatable (I actually got arrested for saying this to a cop). You can also use it as "Idi/Goni se u tri pičke materine" which would literally translate to "Go to three of your mother's vaginas".

And, as I said, these are just the very basics. Your creativity makes for the rest.

Now, for some examples that I just saw opening the first thing that came up when searching for the worst Balkan profanities:

-"Krst ti i pičku jebem" - I fuck your cross and pussy

-"Jebem im mrtvo dete krvavim kurcem, u svezoj raki li im jebem" - I refuse to translate, and I advise anyone else to follow my course. Don't translate this, unless you're really curious. Or unless google translate turns it into something benign, which wouldn't surprise me.

-"Jebem ti mrtvu mater krvavim kurcem u lobanju gnjilu" - I fuck your dead mother with a bloody cock into her rotting skull.

I don't think it needs further exemplification.

So, NMA, share the profanities specific to your culture!

EDIT: Also, where I'm from, motherfucker is a compliment!
 
Last edited:
Norwegian has weak-ass slurs for the most part, I mean, they are strong enough in our language... but not if we were to translate them :D
A scene where a character screams out "Fuck this fucking crap!" would go through the google-and-back from Norwegian, and end up something like "Devil that devilish devil!"

To be fair, we can throw some cock and ass and such in there, in fact, being a fellow Germanic language, the Norwegian word for ass is rass, and hole is høl, so - next time you visit Norway, you now know to say "Rasshøl"

(ø is pronounced like the e of nerd, or i of bird)

kuksuger
 
You sure have some interesting swear words right there, I'm impressed.
Ours, here in Italy, aren't nearly so original as yours, they pretty much have their similar corrispective in english so that's not a big deal.
We excel on blasphemies, though, while apparently other States really don't bother too much about 'em.
Oh, there also are a lot of region-related insults and curses, but I am not able to pronounce a large part of them correctly, even the ones from my Region, so sure as hell I can't write them down.
 
French is best.



Definitely not moving to Eastern-Europe.

Why not? Our females are at least as beautiful like the males! And there is this occasional conflict here and there every century or so. It won't get boring, so much for sure.

*Also, you damn pička! Don't throw us all together with them East-Eurotards. We are Balkanites. We are our own version of retardness.
 
Last edited by a moderator:
Definitely not moving to Eastern-Europe.

You'd be surprised at how less vulgar even the most dangerous parts of Eastern Europe are compared to us.

You sure have some interesting swear words right there, I'm impressed.
Ours, here in Italy, aren't nearly so original as yours, they pretty much have their similar corrispective in english so that's not a big deal.
We excel on blasphemies, though, while apparently other States really don't bother too much about 'em.
Oh, there also are a lot of region-related insults and curses, but I am not able to pronounce a large part of them correctly, even the ones from my Region, so sure as hell I can't write them down.

Do elaborate on your profanities, comrade. I moved to Trieste a while ago, so I wouldn't mind if you focused on the ones targeted at Triestines.

But now we are moving on to lesson 2 of Serbian-Croatian-Bosnian-Herzegovinian-Monte-Negrin profanities (and just imagine that, we're born as polyglots).

We have some common profanities which will anger no one, unless he wants to get angered (and there are a lot of such people):

These involve, but are not exclusive to: "Jebi se" (go fuck yourself), "Puši kurac" (go suck dick), "Puši kurac, majmune" (the way I like to say the latter), "Idi u kurac" (go inside a dick).

And, of course, if you want to revert to the first group of profanities you can also tell a person: "Idi u tri pičke materine", which would basically mean for him to crawl back into three of his mother's vaginas. It can be taken as both more or less rude than the regular. The way I see it is exclusively more rude, as it would imply that you don't even know which one you crawled out of.

Now we get to lesson 3. The things that are considered profanities in the "civilized" world, yet are not the least bit profane by our standards.

I don't know where the rest of you Yugoslav brethren of mine hail from, but where I'm from (Istria), half the jokes are about Bosnians (Mujo&Haso). The remaining half are about blacks, Jews, Slovenians ("tako mlada a već Slovenka" - (so young and already a Slovenian)-femininum - I think you get the meaning), Montenegrins, cops, blondes, and fat people. I've been told on this forum that "punching things down is bad humor, bla bla bla", but I honestly can't think of a joke which doesn't punch a group down in the same or greater measure as it punches them up.


Crni Vuk said:
Why not? Our females are at least as beautiful like the males! And there is this occasional conflict here and there every century or so. It won't get boring, so much for sure.

*Also, you damn pička! Don't throw us all together with them East-Eurotards. We are Balkanites. We are our own version of retardness.

Our females are the most beautiful on the entire planet.

Probably can't judge as well about the males, but my instinctive reaction to seeing male Balkan facial features is KILL IT WITH FIRE!

Can't adequately explain why.
 
Crni Vuk said:
Why not? Our females are at least as beautiful like the males! And there is this occasional conflict here and there every century or so. It won't get boring, so much for sure.

*Also, you damn pička! Don't throw us all together with them East-Eurotards. We are Balkanites. We are our own version of retardness.

Our females are the most beautiful on the entire planet.

Probably can't judge as well about the males, but my instinctive reaction to seeing male Balkan facial features is KILL IT WITH FIRE!

Can't adequately explain why.
I guess that has something to do with our culture.

Balkanites wanted their women to be protected from other races and they usually kept them concealed inside their beverage halls. They seldom traveled in the outside world, only in great need, and when they did, they were dressed as men; with similar voice and appearance as male Balkanites, even when they are rarely seen they are usually mistaken for a male. All Balkanites had beards and tracksuits from the beginning of their lives

Because of the scarcity of Balkan-women, their secrecy and similarity in appearance to males, and their lack of mention, many Men failed to recognize their existence. They believed that the Balkanites' population was only of men, and a legend said therefore that they were 'born' by growing out of booze.


But well. Who can blame them.
 
Spanish swear words are pretty boring,

But we (people born after 1980s) use "marica" like a comma in most sentences in Colombia. Marcia basically means Fag, but it's pretty multi use and nobody here is making any activist campaigns to censor it or make it a slur, the a at the end is sometimes replaced by an O, not sure why tho.

On my trip to the UK We had to constantly avoid saying the word Black in spanish when talking amongst ourselves, even if it was describing a jacket.... had to use "Oscuro" (Dark) for inanimate objects and "Moren@" (brunette) for people, otherwise people would think we were being racist.
 
I guess that has something to do with our culture.

Balkanites wanted their women to be protected from other races and they usually kept them concealed inside their beverage halls. They seldom traveled in the outside world, only in great need, and when they did, they were dressed as men; with similar voice and appearance as male Balkanites, even when they are rarely seen they are usually mistaken for a male. All Balkanites had beards and tracksuits from the beginning of their lives

Because of the scarcity of Balkan-women, their secrecy and similarity in appearance to males, and their lack of mention, many Men failed to recognize their existence. They believed that the Balkanites' population was only of men, and a legend said therefore that they were 'born' by growing out of booze.


But well. Who can blame them.

Mostly correct, but there are some mistakes.

The most prominent being underlined. It's not a legend, it's God's honest truth! When you drink beer in front of the store and leave the bottle outside without spilling the last drops of beer,a Balkanite emerges from it. However, the bottle must be brown or the light will make the newly concieved Balkanite... somewhat unique. The other manner, reserved only for the most desparate - is doing the same with a bottle of rakija and ceremoniously devouring an entire lamb. This method is somewhat more difficult, but a significant case of it being used involves captain Picard's attempt to propagate his genes after his family had died:



The bottle must also have a short bottleneck or the chances of a Balkanite being generated are lowered significantly. Long bottlenecks were introduced as part of a vile international conspiracy aimed at controlling the Balkanite population, but we accepted the new bottlenecks as they gave us a firmer grip on our bottles during our noble recreational activities.

So in order to keep on reproducing a council was formed to create a vessel, and they came up with women (not to be confused with the visually similar pevaljkas which were a part of Balkanite society since before this event, whose function is solely to provide ample song and tits for the Balkanite's pleasure). Our women look the best because their appearance isn't affected by some pesky evolution or the like (yes, Balkanites did not come to be through evolution, but we'll get to that in another lesson).
 
Last edited by a moderator:
I really have to watch TNG again, particularly that episode where the crew got under an effect that was comparable with beeing constantly drunk.
 
Those of us cheeseheads inclined to liberal use of profanity usually just wish diseases on people. "Krijg de tyfus" <get typhoid. And liberal use of "kanker" which means cancer.
 
Everything I know about dutch profanities I learned from New Kids. And maybe Gabber Piet.
 
"Jebem ti sve gadno u pičku vašljivu." - I fuck everything awful of yours (?) in the lice-infested pussy.

"Jebem ti dete/seme mrtvo." - I fuck your dead child/seed.

"Pička ti majčina krvava." - (Goddamn) your mother's bloody pussy.

"Sve ti gadno u usta jebem." - I fuck everything disgusting of yours in the mouth (?)

"Majke ti ga nabijem" - I stick it up your mom.

"Jebem ti sunce žarko." - I fuck your hot sun (one of my favorites) - note that "hot" here refers to something like red heat.



...


Some of the common ones I use frequently, mostly "old school". Plenty of others, far more profane, but they are mostly in local dialect, not the typical "Serbo-Croatian", or have a touch of modern speech . On top of it all, it's hard to translate all of this, sounds real cumbersome when in English, whereas it simply slips from your tongue and lips when you say it in Serbian. The combinations are endless. Magical language.



...



It's worthy to note that offending a friend is a sign of trust, in a way. Constantly firing profanities back and forth between people is a symbol of good will, most often, UNLESS it is aimed at someone's mother. If you can offend someone's mother without them getting mad at you, that's a sign of very good friendship.
Me and my sister rarely refer to each other by names, rather we insult each other constantly. My roomie and I hardly have a dialogue without badmouthing one another. My best friends...I don't remember when I called those retarded fucks by their shitty names the last time.

Highly profane? Yes.
Politically incorrect? Very much.
Improper? In many situation, yes.
Beautiful way of communication? Absolutely.
 
Last edited:
Oh, and being bilingual, I often prefered Spanish curses. My dad would do the super-duper logic of cursing in Spanish, you know, to make it more subtle to everyone - except his bilingual children bound to learn every damn word he speaks :D
He forgot about that little detail, *stubs toe on table* "me caguenla putisima madre!"
When I was a toddler, my moms Norwegian friends would amuse themselves by hearing me say "puta madre" amongst other things :D
 
It's worthy to note that offending a friend is a sign of trust, in a way. Constantly firing profanities back and forth between people is a symbol of good will, most often, UNLESS it is aimed at someone's mother. If you can offend someone's mother without them getting mad at you, that's a sign of very good friendship.
Me and my sister rarely refer to each other by names, rather we insult each other constantly. My roomie and I hardly have a dialogue without badmouthing one another. My best friends...I don't remember when I called those retarded fucks by their shitty names the last time.

Highly profane? Yes.
Politically incorrect? Very much.
Improper? In many situation, yes.
Beautiful way of communication? Absolutely.

 
Last edited by a moderator:
Being enslaved by the Russian overlords for a few centuries left our language (Lithuanian) kind of clean of curses. Most Lithuanian "curses" are very cute and are kind of diminutive (some of these are impossible to directly translate) :

"Kad tau ežys kelnėse išdygtų" - let a hedgehog grow in your pants.
"Kad tave šikantį sutrauktų" - that you would contract while taking a shit.
"Velnio išpera" - devils hatchling
"Šimts perkūnų!" - hundred thunders!


There are some heavier ones like:

"Čiulpk bybį" - suck a dick
"Išsipisk šikną" - fuck your (own) ass
"Gaidy tu nedakruštas" - you not fucked enough rooster

But we mainly use Russian swear words, or a mixture of Russian and Lithuanian like this:

"Pisk nachui" - fuck on a dick (It's like a very harsh "get of me", or "get the hell out of here". The first one is Lithuanian, the second Russian)
 
Back
Top