Vault now in Russian!

Brother None said:
In Soviet Russia, Vault writes you. Хехехе молодец!

Prophet?

BTW Putin has recently ceased CFE treaty. Local war at Transnistria is just behind the EU borders.
 
Yay! NMA's own language school! :D

"Die" in Finnish = Kuole

Or if you want to say it to someone:

"Kuole paskalortti" It translates to: "Die you piece of shit"
 
dotz said:
BTW Putin has recently ceased CFE treaty. Local war at Transnistria is just behind the EU borders.

First of all Putin did not quit the CFE, it was suspended - a suspension that will come into effect on December the 13th. More then anything this serves as a tactic to "force" NATO members to ratify the amended treaty that was signed in 1999.

As for Transdnestria, its seems that there's an agreement brewing between Moscow and Kishenev, where Moldova will officially approve Russian presence Transdnestria for the period of at least 10 years, and in return Russia will agree to reincoporate the region into Moldova.

IMO, the chances of a conflict in Abkhazia and South Ossetia are much higher - especially since Sochi won to host the Winter Olympic. Sakashvilli will do everything in his power to destabilize the region mostly to undermine Russian influence and secure concessions for keeping calm.
 
Morbus said:
Makenshi said:
Portuguese = Morra! (this one is guaranteed :mrgreen: )
That's a bit lame, actually. No one would take you for real... It's not the same punch as the English "Die!"...

Actually, lots of sentences in english sound better than in portuguese, in my opinion. But if you say so, too, than it's possible that it's common sense between portuguese speakers...

Really, screaming "Pelo Imperador!" is not the same as "For The Emperor!"

But I dare you to say that "Son of a bitch!" sounds better than "Filho da puta!" :twisted: (hope I'm not moderated for this, just erase it if it's the case... pretty please...)
 
Ooh!

*Jumps the bandwagon*

Icelandic - "Drepstu"

"Drepstu skítseiði þitt" - Die you shit-spawn
 
as Spaniard i thought i will contribute

Muere means Die

I prefer Matate =Go and kill yourself!!
 
Wasteland Stories said:
афтару низачот, КГ/АМ, убейсипяапстену
Как я рад, что Brother None не читает русский Башорг.

Я тоже рад. But, as they say, I speak your language better than you speak mine (Dutch). Temptations aside, I won't comment further. Internet debates on language use are just asinine.

Ещё бы NMA перевели.

Check your PMs, WS. I already asked you if you'd be interested in supporting ru.nma-fallout.com. We could do with a Russian version, we just need some people willing to run it.

Also, both the language and political debate ends here. People, people, you can't fight in here, this is a <s>war room</s> newsforum
 
Brother None said:
"Волт" сдез по-русски!

Continuing the internationalization drive that recently turned it to German, the Vault is now also available in Russian.

In Soviet Russia, Vault writes you. Хехехе молодец!

I'm appreciate this effort, but there are a lot of misprints in the texts and I suppose that the advertisment is rather premature at this moment (I'm russian myself).
 
Santera said:
I'm appreciate this effort, but there are a lot of misprints in the texts and I suppose that the advertisment is rather premature at this moment (I'm russian myself).

How do you mean? Jokes in my text don't matter since I was only kidding around. If there are mistakes in the text of the Russian Vault, just fix 'em, that's what wikis are for.

Don't worry, we hope to expand our internationalization effort to Russian soon enough, and I won't newspost (well, except in case of emergency, like I do for the French and German NMAs)

Edit: ok, that better? Boy, this is the first time I've heard Russians complain this much. Usually they just laugh and go "awww" when I try to speak Russian.
Edit2: I can't for the life of my figure out why I typed сдез. WTF? Совсем придурковат
 
Praetorian said:
Умри! - Serbian cyrilic
Umri! - Serbian latin
Umri! - Croatian
Umri! - Bosnian
Umri! - Montenegrin

In Poland we have this saying: "How similar are those Slavic langiages!"

Now, giń!
 
In Flemish we just say: "Gottochgodverdommekidood!

:D

We should so have a Flemish news board.
 
Brother None said:
Ещё бы NMA перевели.

Check your PMs, WS. I already asked you if you'd be interested in supporting ru.nma-fallout.com. We could do with a Russian version, we just need some people willing to run it.
I don't think this is a good idea. There's a lot of various "russian-speaking" resources.

On the other hand, a lot of them use NMA as main source for F3-concerning news, well and other news actually too. So they are already translated "behind the scenes"...
 
Angry Russian User said:
I don't think this is a good idea. There's a lot of various "russian-speaking" resources.

On the other hand, a lot of them use NMA as main source for F3-concerning news, well and other news actually too. So they are already translated "behind the scenes"...

I'm aware. I've been in touch with and greatly respect a number of Russian Fallout communities. As long as I don't speak Russian to 'em, then the laughing starts :oops:

Anyway, it's as good or bad an idea as the Polish, French or German ones. The German Fallout community's been a bit broken up, but the Polish and French ones are strong, the Polish one as strong as the Russian one. But especially in times like these, there's no harm in providing extra resources.
 
Back
Top